The transformation of the city of Zion: From decadence to justice and prophetic hope (Is. 1:1–2:5) HTS Teologiese Studies / Theological Studies. 2016-02-04 | Journal article. DOI: 10.4102/hts.v72i1.3568. Part of ISSN: 2072-8050. Contributors : Alphonso Groenewald. Show more detail. Source : Alphonso Groenewald via Crossref Metadata Search. afgesien van; dan en wan word uitdruklik as 'n Germanisme geëien. Baie van bogenoemde was reeds deel van die woordeskat wat na die Kaap toe gebring is. Deur verdere kontak met Europese Nederlands in die 1800's het hierdie woorde en uitdrukkings so deel van Afrikaans geword dat dit nie meer as Germanismes geëien word nie. antwoord (A-D) neer, bv. 3.5 E. Die gebruik van die woord 'slegs' is 'n voorbeeld van A partydigheid. B manipulering. C stereotipering. D veralgemening. B manipulering. Gee die KORREKTE VORM van die woord tussen hakies (VERLEDE DEELWOORD). 2 eiers, wors, 2 repies spek, (rooster) tamaties en 'n snytjie roosterbrood. geroosterde. C'est facile. Traductions en contexte de "naar aanleiding" en néerlandais-français avec Reverso Context : naar aanleiding van deze, de commissie naar aanleiding, genomen naar aanleiding, naar aanleiding van een klacht, naar aanleiding van een verzoek. In hierdie artikel is aangetoon dat 17de-eeuse Nederlandse seemanstaal ’n belangrike rol gespeel het om uitdrukkings wat met die see as tema verband hou in Afrikaans te laat posvat. In hierdie verband het die VOC ’n belangrike bydrae gelewer. Die herkoms van ’n hele aantal uitdrukkings uit hierdie subleksikon van Afrikaans is beskryf. Bal, 1980: 35); (c) Na aanleiding van Tesnière voer Greimas die begrip aktant in om 'n Was akteurs (instansies wat handelinge verrig) te onderskei; aktante figureer op sintaktiese vlak, terwyl akteurs op leksikale en semantiese niveau beweeg en geïndividualiseer is, bv. deur eiename; (d) Die aktansiële model behels die verhoudings tussen die Die items moet gelys word van die heel beste voorbeeld (die prototipe) as nommer 1, met die res na aanleiding van hul prototipisiteit. Stel jou lys saam deur vyf mense te vra wat hulle as die vyf algemeenste voorbeelde beskou. Vra jou respondente ook om hul voorstelle te rangskik. Gebruik die syfers 1-5 (met 1 as die beste). Contextual translation of "na aanleiding van die inligting" into English. Human translations with examples: following. Na aanleiding van bogenoemde punte, word daar vervolgens aandag . gegee aan hulpverlening soos dit inderdaad binne ’n postmoderne paradigma . ingeklee is, naamlik narratiewe terapie. bygevoeg.12 In die besonder word geredeneer, na aanleiding van die werk van Deleuze en Guattari, dat geskiedenis gebaseer is op ’n genealogie van despotisme wat op klassestrukture floreer. 13 Daarmee saam is nasionale geskiedskrywing onder verdenking en die historikus word gedesentreer UBXUJI.